第一章雪山上的輓歌(8 / 8)

教会我们的孩子,并让他永远记住。」女人说。

「你在胡说些什么呢,伊南娜……」

「请答应我!」

「我不明白……伊南娜……」

「请答应我!」女人坚持到。

男人停顿了一下,深情地望向她的妻子:「好,我答应你。」

註解区:

昂仁金错:地名,ngamringkyemtso,位于中国西藏自治区日喀则市昂仁县境内,地处昂仁县西北部,东距卡嘎镇不到1公里

吐火罗人之地:即塔克拉玛干沙漠,吐火罗之名源自东伊朗语tu-gara(又写作tukhara),译言大山

瞿萨旦那:来自于印度-伊朗语的gostana,即于闐,意为「牛国」,在今和田的西部的约特干(yotkan)

巴克特利亚:地名,巴克特里亚语:bakhlo,是一个中亚古地名,主要指阿姆河以南,兴都库什以北地区,塞琉古帝国时代,巴克特里亚都是其所属行省,塞琉古帝国统治中亚时,更将大批希腊人和马其顿人移居此地

沃斯克:希腊语,voskos,原意为牧羊人

玛律吉亚纳:margiana:中亚古代地区,位元于今土库曼斯坦东南部

水之山:即兴都库什山,hindu-kush,一些学者认为这个名称来自阿维斯陀语,意为「水山」

伊南娜:inanna:起源于苏美尔语,nin(「女性」)-an(「天」或「安努神」)-a(k)(属格结尾),意为「天女」或「女性的安努神」的意思

乌拉赫斯:希腊语,vrachos,意为岩石

坎迪斯:candys,作为游牧民族的波斯人更懂得创新,他们十分善于吸取外来民族的服装特色,candys是最具代表性的服装,其袖子呈喇叭状,内里搭配紧身套头衫,下着宽松的裤子,这正是服装史上最早出现完全的衣袖和分腿的裤子

天空覆盖之下:即上文中提到的『阿卡西』,因为这句话是akasha这个梵语词匯的意译

伊斯特里亚:希腊语的英文转写istoria,意为故事(或歷史)