第八十八章一切的答案上(6 / 7)
远伴随的一切,皆同那错乱随机,无因无果,互相颠倒的混沌并无差别,因为那光就是从观察者生的,而观察者就是从混沌所生的。也因此,阿达帕知道他的父恩基,从创始以来所经歷的一切,那用光所造的一切,这大陆、这草场、这园子,乃同一切与毁灭之力所做的对抗,所有这些变化,皆与混沌之时并无二样,皆是随机出现,无因无果,互相颠倒的事物,只是被这体验者恩基的意识合理化,就成了有因有果,有聚合有分裂,有生有死,和有逻辑的事物。
随即,阿达帕便知,那从世界之初到现在以来,所有从元开始的变化,都是从逻各斯而生的,而那逻各斯其实并没有名字,也无法描述。所以,逻各斯,即非逻各斯,是名逻各斯。
阿达帕到了父那里,想和他讲清这件事,却被他的父恩基回绝,反叫他管好这园子里的树,海里的鱼,空中的鸟,地上的牲畜,和全地,并地上所爬的一切昆虫。阿达帕就到了伊甸园里上工,他用非逻各斯的力量,修復了大地上一切的枯萎、破败和死亡,用非逻各斯的力量,让伊甸里的一切,停止了衰老和疾病,用非逻各斯的力量,满足一切生命的愿望,并且没有任何代价。
那园开始成为一个乐园。
直到有一天,晚饭后,他们坐在火堆前唱歌、聊天。谈笑间,恩基注视着阿达帕的眼睛,想要偷偷进入他的心里,看看他究竟是如何做的,才让这园子被治理的这样富有成效,盎然悦人。
下一刻,他失去了笑容,泪光闪烁。因为他发现到,阿达帕竟没有灵魂。
注释:
逻各斯:古希腊语:λ?γo?;希伯来语:??????,dā?ār、???????,ma'?mār;亚兰语:????或?????,memra;英语:logos,或作罗格思,是古希腊哲学、西方哲学及基督教神学的重要概念,在古希腊文一般用语中有话语的意思;在哲学中表示支配世界万物的规律性或原理;在基督教神学是耶穌基督的代名词,因为他是天主的圣言,也是万物的规律的源头,新教使用的《新约圣经》一般译为『道』
纳木:nammu,苏美尔神话中的始祖母神,『创造天地的母亲』、『给眾神以生命的母亲』,『纳木』的书写符号与作为阿普苏(abzu)同义词的『恩古拉』书写符号相近,因此她也可能是『地下淡水海』的化身
迪亚马特:英语:tiamat,希腊语:Θαλ?ttη/thaláttē,又译提亚马特、迪亚马特或迪阿马特,是古代巴比伦神话里的女神,她是
-->>(本章未完,请点击下一页继续阅读)